Меню
Эл-Сөздүк

СПИД (синдром приобретенного иммунного дефицита)

ЖИКС (жуктурулган иммункем синдрому)

СПИД (синдром приобретенного иммунного дефицита)

ЖИКС (жуктурулган иммункем синдрому)

Спид (синдром приобретенного иммунного дефицита)

Спид (кабылданган иммундук жетишсиздик синдрому)

Спид (синдром приобретенного иммунного дефицита)

СПИД (кабылданган иммундук жетишсиздик синдрому) – (англ. Acguired Immunity Deficit Syndrome, AIDS ) – иммундук тутумдун жок кылынышынан улам организмдин коргоо күчү солгундай турган патологиялык абал; өтө коркунучтуу жугуштуу оору – ВИЧ-инфекциянын (адамдын иммун таңсыктыгынын вирусу козгоочу дарт) акыркы чеги болуп саналат. Бул ооруга каршы күрөшүү калктын саламаттыгын сактоо жаатындагы мамлекеттик артыкчылыктуу милдеттердин бири. Ал 1982-жылдан бери белгилүү, дүйнөдөгү баардык өлкөлөрдө атайын каттоого алынат. Жуктуруучусу – вирусту алып жүргөн адам. Анын жугуусу: көбүнесе жыныстык катнаш аркылуу (айрыкча гомосексуалдык катнашта); боюндагы же төрөт учурунда энеден түйүлдүккө жана ; эмчек эмизген учурда баладан энеге; кан куйганда, ийне сайганда, ж. б. д. у. с. КР кылмыш-жаза мыйзамдарында билип туруп башка адамдарга ВИЧ-инфекциясын жугузуу коркунучуна дуушар кылгандыгы үчүн кылмыш жоопкерчилиги каралган.

Котормолордун мисалдары: СПИД (синдром приобретенного иммунного дефицита)

Орусча Кыргызча
Финансирование дефицита и Кредит Расширение Тартыштык каржылоо жана насыяны кеңейтүү
15 Финансирование дефицита и Кредит Расширение 15. Тартыш каржылоо жана насыяны кеңейтүү
Способствовать предотвращение генерализованной эпидемии ВИЧ / СПИД в Центральной Азии. ВИЧ/СПИД эпидемиясынын Орто Азияда кеңири жайылышын алдын алууга көмөк көрсөтүү.
Совет выразил свою обеспокоенность в связи с источниками для финансирования дефицита бюджета. Башкармалык тарабынан бюджеттин тартыштыгын каржылоо булактарына тиешелүү да кооптонуулар айтылды.
Как известно, расходы дефицита, точнее, тратит больше, чем своих доходов, это очень плохо для человека. Бардыгыңарга маалым болгондой, тартыштык каржылоо, тагыраак айтканда, колунда бар каражаттан көбүрөөк сарптоо аракети, адамдар үчүн кесепеттүү болгон.
перевод осуществляется с экземпляра, изготовленного и приобретенного в соответствии с законами данной страны. котормо берилген өлкөнүн мыйзамдарына ылайык даярдалган жана алынган нускадан жүзөгө ашырылат.
В результате 11 месяцев 2010 года денежная база увеличилась на 8,7 процента, в основном за счет роста дефицита государственного бюджета. 2010-жылдын 11 айынын жыйынтыгы боюнча акча базасы негизинен мамлекеттик бюджеттин тартыштыгынын өсүшүнө байланыштуу 8,7 пайызга көбөйгөн.
Включения извлеченных уроков от предоставления услуг по снижению вреда в национальные и отраслевые стратегии и программы борьбы с ВИЧ СПИД ВИЧ СПИД боюнча улуттук, сектордук стратегияларга жана программаларга зыянды азайтуу боюнча кызмат корсотүү сабактарын кошуу
Но тот факт, что правительство США Post Office делает дефицита служит предупреждением для правительства США против национализации другие отрасли. Бирок ушул мамлекеттештирилген Почта бөлүмүнүн тартыштыгы, АКШнын өкмөтүнө, ишканаларды мамлекеттин карамагына өткөрүүнүн акыры кандай бүтөөрүн эскертип турат.
Мы имеем в этой стране один памятник этого дефицита системы-американского почтамта: один миллиард долларов почти, или возможно более-никто не знает. Бизде ушул өлкөдө ушул тартыштык системасына тургузулган бир эстелик бар – тартыштыгы бир миллиард доллар же балким мындан дагы көбүрөөк сумманы түзгөн, Америкалык Почта бөлүмү- эч ким билбейт.
Около двух третей этих пациентов имели ВИЧ / СПИД и страдал от плохого питания;большинство из них не могут позволить себе регулярные больничные блюда. Алардын үчтөн экиси ВИЧ/СПИД оорулуу, көпчүлүгү оорукананын тамагын ала алышпайт.
Вводя Database CARHAP MIS во всех СПИД-сервисных организаций и пропаганды использования единой системы мониторинга и оценки мероприятий по профилактике в Кыргызской Республике Кыргыз Республикасында алдын алуу иш-чараларын баалоонун жана мониторингинин бирдиктүү тутумун колдонуу боюнча адвокация жана бардык СПИД-тейлоо уюмдарында MIS ВСБААП маалымат базасын жайылтуу
Этот подход предотвращает пациентов разрабатывает 'госпитализирован «синдром, нарушения их прав, отделяя их от общества и, как правило берет людей из категории" психически больных "в категории" клиентов психо-социальных услуг ". Мындай мамиле бейтапты госпиталдаштыруу синдромунун өнүгүүсүнүн, анын укуктарынын басмырланышынын, коомдон четтетилүүсүнүн алдын алат жана адамды «психиатриялык оорукананын бейтабы» категориясынан «психосоциалдык жардам кызматынын кардары» категориясына б
Имущество, созданное за счет взносов учредителей или с момента их приобретения акций, а также имущества, полученного или приобретенного в хозяйственного товарищества или общества в процессе его деятельности, принадлежит ему на праве собственности. Уюштуруучулардын салымдарынын же алар тарабынан акцияларды сатып алуунун эсебинен түзүлгөн, ошондой эле чарбалык шериктик жана коом тарабынан анын ишинин жүрүшүндө түзүлгөн жана сатылып алынган мүлк ага менчик укугунда таандык болот.
Надо сказать, что то, что создает инфляцию является известный "лекарство" для задач правительства, то "лекарство", которое люди верили был обнаружен некоторые несколько лет назад, но которые на самом деле обнаружил римской расходов императоры дефицита. Инфляцияны өкмөттүн көйгөйлөрүн жайгара турган кеңири белгилүү “табылгыс дары” шарттайт, аны элдер бир нече жыл мурун таптык деп сүйүнүштү эле, бирок чындыгында, бул “дарыны” Рим императорлору ойлоп табышкан, ал – тартыштык каржылоо.
При условии, что в силу ранее приобретенного права, использование какого-либо наименования сорта растений или породы животных запрещено лицу, которое в соответствии с пунктом шестой настоящей статьи, должны использовать его, селекционер является obligat Эгерде ушул берененин алтынчы бөлүгүнө ылайык аны пайдаланууга милдеттүү болгон адамдын мурда алынган укуктун күчүнөн улам сорттун, тукумдун кандайдыр бир аталышын пайдалануусуна тыюу салынса, селекциячы Кыргызпатенттин талабы боюнча ошол сорт, тукум үчүн
Кредит центрального банка, предоставляемый коммерческому банку, и является инструментом прямого воздействия на денежную массу, используемый для корректировки уровня резервов в коммерческих банках в случае возникновения дефицита финансовых средств. Борбордук банктын коммерциялык банкка сунуштаган кыска мөөнөттүү кредити жана ал финансылык каражаттар тартыштыгы келип чыккан шартта коммерциялык банктардын камдарынын деңгээлин корректировкалоо үчүн пайдаланылган акча массасына тике таасир этүү инструменти болуп саналат.
Если инвалидность произойти в результате нанесенного увечья или профессионального заболевания, приобретенного в связи с выполнением официальных властей гражданским служащим затем ему выплачивается пособие, размер которого определяется кыргызскими Republi Мамлекеттик кызматчы өзүнүн кызматтык милдеттерин аткаруу менен байланышкан мертинүүнүн же кесиптик оорунун кесепетинен майып болуп калган учурда ага жөлөкпул төлөнөт, анын өлчөмү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан аныкталат.
Наследование право, принадлежащее одному из супругов в силу завещания или по закону не должно влиять на другие свои имущественные права, связанные с женившись наследодателя в том числе права собственности на часть имущества обычно приобретенного во время Керээздин же мыйзамдын күчү аркасында жубайга тийиштүү болгон мурастоо укугу мурас калтыруучу менен никеде тургандыгына байланышкан анын башка мүлктүк укуктарына, анын ичинде никеде турганда чогуу тапкан мүлктүн бир бөлүгүнө карата менчик укуктарына тийиш
Это предприниматель определил в сочетании проблему дефицита и высокой стоимостью пчелиные соты. Он купил оборудование для производства соты из Украины и нуждается в поддержке, чтобы настроить инфраструктуру, правильно установить и запустить производственн Бул ишкер аары уяларынын жетишсиздигинин жана кымбаттыгынын кош көйгөйүн аныктап, аары уяларын өндүрүү үчүн зарыл жабдууну Украинадан сатып алган да, инфраструктураны тескөө, өндүрүү тизмегин туура орнотуу жана иштетүүдө колдоого муктаж болуп турган.

Котормолордун мисалдары: СПИД (синдром приобретенного иммунного дефицита)

Орусча Англисче
Финансирование дефицита и Кредит Расширение Deficit Financing and Credit Expansion
15 Финансирование дефицита и Кредит Расширение 15 Deficit Financing and Credit Expansion
Способствовать предотвращение генерализованной эпидемии ВИЧ / СПИД в Центральной Азии. To contribute to averting a generalised HIV/AIDS Epidemic in Central Asia .
Совет выразил свою обеспокоенность в связи с источниками для финансирования дефицита бюджета. The Board expressed its concerns with regard to sources for the budget deficit financing.
Как известно, расходы дефицита, точнее, тратит больше, чем своих доходов, это очень плохо для человека. As everybody knows, deficit spending, more precisely, is spending more than one’s income, is very bad for the individual.
перевод осуществляется с экземпляра, изготовленного и приобретенного в соответствии с законами данной страны. the translation is made from a copy made and acquired in accordance with the laws of the said country.
В результате 11 месяцев 2010 года денежная база увеличилась на 8,7 процента, в основном за счет роста дефицита государственного бюджета. As a result of 11 months of 2010, the monetary base increased by 8.7 percent, mainly due to the growth of state budget deficit.
Включения извлеченных уроков от предоставления услуг по снижению вреда в национальные и отраслевые стратегии и программы борьбы с ВИЧ СПИД Incorporate lessons learned from providing harm reduction services into national and sectoral HIV AIDS strategies and programs
Но тот факт, что правительство США Post Office делает дефицита служит предупреждением для правительства США против национализации другие отрасли. But the fact that the U.S. government Post Office makes deficits serves as a warning to the U.S. government against nationalizing other industries.
Мы имеем в этой стране один памятник этого дефицита системы-американского почтамта: один миллиард долларов почти, или возможно более-никто не знает. We do have in this country one monument to this deficit system—the American Post Office: one billion dollars almost, or perhaps more—one doesn’t know.
Около двух третей этих пациентов имели ВИЧ / СПИД и страдал от плохого питания;большинство из них не могут позволить себе регулярные больничные блюда. About two-thirds of those patients had HIV/AIDS and suffered from poor nutrition; most could not afford the regular hospital meals.
Вводя Database CARHAP MIS во всех СПИД-сервисных организаций и пропаганды использования единой системы мониторинга и оценки мероприятий по профилактике в Кыргызской Республике Introducing the CARHAP MIS Database in all AIDS-service organizations and advocacy for the use of a single system of monitoring and evaluation of prevention activities in the Kyrgyz Republic
Этот подход предотвращает пациентов разрабатывает 'госпитализирован «синдром, нарушения их прав, отделяя их от общества и, как правило берет людей из категории" психически больных "в категории" клиентов психо-социальных услуг ". This approach prevents patients developing a 'hospitalized' syndrome, infringing their rights, separating them from society and generally takes people out of the category of 'psychiatric patients' into the category of 'psycho-social services clients'.
Имущество, созданное за счет взносов учредителей или с момента их приобретения акций, а также имущества, полученного или приобретенного в хозяйственного товарищества или общества в процессе его деятельности, принадлежит ему на праве собственности. Property, created from founders' contributions or from their acquisition of shares, as well as property produced or purchased by a business partnership or company during its activities, belongs to it on the basis of ownership right.
Надо сказать, что то, что создает инфляцию является известный "лекарство" для задач правительства, то "лекарство", которое люди верили был обнаружен некоторые несколько лет назад, но которые на самом деле обнаружил римской расходов императоры дефицита. We must say that what creates the inflation is the famous “remedy” for the government’s problems, the “remedy” which people believed was discovered some few years ago, but which was really discovered by the Roman emperors—deficit spending.
При условии, что в силу ранее приобретенного права, использование какого-либо наименования сорта растений или породы животных запрещено лицу, которое в соответствии с пунктом шестой настоящей статьи, должны использовать его, селекционер является obligat Provided that by virtue of the previously acquired right, the exploitation of any denomination of a variety of plants or a breed of animals is prohibited to the person, who pursuant to paragraph six of this Article must use it, the selectionist is obligat
Кредит центрального банка, предоставляемый коммерческому банку, и является инструментом прямого воздействия на денежную массу, используемый для корректировки уровня резервов в коммерческих банках в случае возникновения дефицита финансовых средств.
Если инвалидность произойти в результате нанесенного увечья или профессионального заболевания, приобретенного в связи с выполнением официальных властей гражданским служащим затем ему выплачивается пособие, размер которого определяется кыргызскими Republi Should a disability occur as a result of an inflicted injury or professional disease acquired in relation with discharge of official authorities by a civil servant then he shall be paid a benefit the size of which shall be determined by the Kyrgyz Republi
Наследование право, принадлежащее одному из супругов в силу завещания или по закону не должно влиять на другие свои имущественные права, связанные с женившись наследодателя в том числе права собственности на часть имущества обычно приобретенного во время Succession right belonging to a spouse by virtue of testament or at law shall not affect his other property rights connected with marrying the testator including the ownership rights to part of the property commonly acquired during marriage.
Это предприниматель определил в сочетании проблему дефицита и высокой стоимостью пчелиные соты. Он купил оборудование для производства соты из Украины и нуждается в поддержке, чтобы настроить инфраструктуру, правильно установить и запустить производственн This entrepreneur identified the combined problem of shortage and expensive cost of bee honeycombs. He purchased equipment to produce honeycombs from Ukraine and needed support to adjust infrastructure, properly install and run the production line.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: